Top

Noches blancas, de Fiódor Dostoievski

15 Agosto 2008

En este relato Dostoievski proyecta lo aprendido en sus años mozos, durante los cuales colaboró “La Gaceta de San Petersburgo. “Noches blancas” puede definirse como una tragedia comentada por un soñador es un texto elaborado en prosa artística, con la personal visión sentimental, reflexiva e irónica de Dostoievski. En esta novela, Dostoievski se da a sí mismo, y a través del protagonista del relato, nos ofrece una serie de cuadros en la capital de San Petersburgo en los que, ensueño y realidad se confunden como proyecciones que son, en efecto, de la ardiente imaginación de un soñador.

Regresé a la ciudad muy tarde. Iba cantando porque cuando me siento feliz siempre tarareo algo entre dientes, como cualquier hombre feliz que carece de amigos o de buenos conocidos y que, cuando llega un momento alegre, no tiene con quien compartir su alegría. De repente me sucedió la aventura más inesperada…”
“…Soy un soñador. Hay en mí tan poca vida real, los momentos como este, como el de ahora, son para mí tan raros que me es imposible no repetirlos en mis sueños. Voy a soñar con usted toda la noche, toda la semana, todo el año…”
Este, el soñador, es el tipo predilecto de Dostoievski, inquilino frecuente de sus moradas novelescas, y ello lleva a creer que quizá sea encarnación de una faceta espiritual del escritor, “Noches Blancas” es un enemiga de cuanto hay de ruin en la vida cotidiana y pronta a resarcirse de tanta mezquindad, con los manjares insustanciales de una fantasía delirante. Las confesiones del soñador son las 4 noches blancas que dan luz a una obscura vida. Leer el resto

Eligen a Londres como el mejor destino literario

15 Agosto 2008

Londres ha sido nombrada como el mayor destino para turistas que buscan empaparse de literatura, venciendo a París, Nueva York y Roma en una lista de los 10 mejores elaborada por el popular sitio de viajes en internet TripAdvisor. Lugar de nacimiento de escritores tales como John Keats y John Donne y locación de incontables novelas, Londres fue descrita como “el hogar de la literatura que tanto tiempo hemos invertido en conocer y amar”.

En segundo lugar quedó Stratford-upon-Avon, el pintoresco lugar de nacimiento de William Shakespeare y hogar de la Royal Shakespeare Company. Edimburgo quedó en tercer lugar gracias a su mezcla de escritores históricos y contemporáneos. Esta ciudad escocesa fue el hogar de Sir Arthur Conan Doyle, creador de Sherlock Holmes; del autor de “La isla del tesoro”, Robert Louis Stevenson; y de Sir Walter Scott, que escribió “Ivanhoe”.

Los autores Ian Rankin, Alexander McCall Smith y la creadora de Harry Potter, J.K. Rowling, viven todos en la ciudad. A continuación están los 10 mejores destinos literarios, recopilados por el sitio de internet TripAdvisor. El nombre de un autor famoso vinculado con la ciudad esta entre paréntesis. Leer el resto

The dry savages (frag.), de los Cuatro cuartetos de T.S.Eliot

14 Agosto 2008

 No sé mucho sobre dioses, pero pienso que el río
Es un fuerte dios pardo: arisco, indomado, intratable,
Paciente hasta cierto punto, aceptado al principio como frontera;
Util, poco digno de confianza como portador de comercio;
Después, nada más que un problema planteado al constructor
de puentes.
Ya resuelto el problema, el dios pardo está casi olvidado
Por los pobladores de las ciudades; pero siempre es implacable,
Puntual con sus estaciones y sus furias, destructor, recordativo
De lo que los hombres optan por olvidar. Sin ofrendas, sin ser
propiciado
Por los adoradores de la máquina, pero a la espera, observando
y a la espera.

Rembrandt, uno de los protagonistas de la temporada de exposiciones en otoño

14 Agosto 2008

Rembrandt, uno de los grandes maestros de la pintura europea menos representados en el Museo del Prado, con una única obra en sus colecciones, “Artemisia”, será uno de los protagonistas de las distintas exposiciones que tendrán lugar el próximo otoño en Madrid.

Con “Historias de Rembrandt”, a partir del 15 octubre, el museo acercará a su público la obra del maestro holandés como pintor narrador, a través de unas 30 pinturas y cinco estampas procedentes de los principales museos de Europa y Estados Unidos. En el recorrido de la muestra se podrán contemplar destacadas obras del maestro holandés junto con las de los que fueron sus principales fuentes de inspiración, especialmente Tiziano y Rubens, y comparar su respuesta a esas fuentes en el mismo escenario donde se ve a Velázquez, también heredero de esa misma tradición, respondiendo a ellas.

Los votos que Obama gana gracias a Oprah Winfrey

14 Agosto 2008

Los candidatos a la presidencia gastan todas sus energías para hacerse con el voto de las celebridades. Es una de las bazas más importantes que tienen que considerar para el éxito de las presidenciales. No hay ninguna duda de que la campaña frustrada de Mike Huckabee para su nominación republicana, se debió en parte a esos anuncios en los que aparecía con Chuck Norris.

Ha habido un par de economistas norteamericanos que recientemente han estudiado el fenómeno de la influencia de las celebridades en los votantes. Descubrieron que al menos hay una celebridad que influye poderosísimamente: Oprah Winfrey.

Los economistas Craig Garthwaite and Timothy Moore de la universidad de Maryland, College Park, muesrran que el apoyo de Winfrey a Obama durante el último año, le garantizó un millón de votos en las primarias y en los caucus. Sus conclusiones se basaron en un análisis de suscriptores de The Oprah Magazine y sobre los lectores de los libros que allí se recomendaban. Leer el resto

Televisión y libros

14 Agosto 2008

Para los muy enamorados de la literatura, los libros nacen para ser devorados, por eso lo mejor es andarse con los títulos imprescindibles del canon occidental para hacerse una idea cumplida de nuestras raíces culturales. Jorge Luis Borges decía que cuando llegaba a una biblioteca entraba inmediatamente en un campo magnético. La atracción le parecía irresistible. Antes, los salones de las casas gozaban de la presencia ducal de una biblioteca con pretensiones, ahora se diseña el salón dependiendo del enchufe de la antena de televisión y se revisa periódicamente la modernidad del aparato: si ha llegado la hora de la pantalla de plasma, si el cristal líquido…, mientras las bibliotecas padecen, a lo sumo, la presencia decadente de media docena de best sellers. Leer el resto

Argentina y el buen gusto

14 Agosto 2008

Leonardo es un amigo argentino que me viene a ver un par de veces al año. De España conoce poco, algo del Valle del Jerte y sobre todo Madrid, que le parece la ciudad más bonita del mundo, especialmente cuando el cielo se tiñe de azul cobalto, ese momento en el que la tarde peligra y acaba por extinguirse. La última vez que lo vi iba de riguroso negro y ahora me vino de un blanco impecable, con un jersey de cuello chimenea y con la conversación de siempre, que si el River Plate por aquí, que el fútbol ya no es lo mismo… Es una persona religiosa: “a mí, como creyente, no me vale con tener una buena defensa, sino con un medio campo ligero, sin espesor”. Es la bomba. En el cine da vergüenza ir con él porque se emociona a la mínima y los espectadores están más pendientes de sus hipidos que de la trama de la película. Leer el resto

Olimpiadas: ocasión desaprovechada

14 Agosto 2008

Hay que entonar el mea culpa. Occidente se ha convertido en un herviero de convencionalismos y lo políticamente correcto de gobiernos y organismos internacionales. El COI, en una mezcla de cinismo y autocomplacencia, otorgó la organización de las Olimpiadas a China pese a los desmanes que se cometen cada día contra los derechos humanos. Pero todos callan y exigen que los deportistas cierren los ojos ante tales injusticias. Leer el resto

Tres historias y Diez poemas de Hemingway

14 Agosto 2008

El 13 de Agosto de 1923 conmemoramos la primera publicación de Ernest Hemingway: Three Stories and Ten Poems. Fue una edición de 300 copias que sdacó a la luz un amigo y compañero expatriado, el editor y escritor Robert McAlmon. Ambos llegaron a París en 1921, Hemingway era un periodista de 22 años, bisoño en temas de publicación, tenía novia y un imperativo: todo lo que tengo que hacer es escribir una frase verdadera. Este primer esfuerzo tuvo lugar en la habitación de su hotel y en los Cafés.

    It was a pleasant café, warm clean and friendly, and I hung up my old waterproof on the coat rack to dry and put my worn and weathered felt hat on the rack above the bench and ordered a cafe au lait. The waiter brought it and I took out a notebook from the pocket of the coat and a pencil and started to write. I was writing about up in Michigan and since it was a wild, cold, blowing day it was that sort of day in the story….
    The story was writing itself and I was having a hard time keeping up with it. I ordered another rum St. James and I watched the girl whenever I looked up, or when I sharpened the pencil with a pencil sharpener with the shavings curling into the saucer under my drink.
    I’ve seen you, beauty, and you belong to me now, whoever you are waiting for and if I never see you again, I thought. You belong to me and all Paris belongs to me and I belong to this notebook and this pencil.
    Leer el resto

Género y sexo desde un punto de vista gramatical

14 Agosto 2008

Ya hace años que dejé la escuela. Por aquellos tiempos, la gramática me interesaba más bien poco; aún así, estaba en clase el día que explicaron la definición de género. Y presté atención. La gramática se dedica al estudio de las reglas y normas, que rigen la construcción de nuestro lenguaje. El género es un elemento gramatical, que podríamos definir como «un sistema de clasificación que afecta a los elementos nominales de las lenguas, los cuales son ordenados dentro de un número finito de clases en función de reglas de concordancia».

Como lengua indoeuropea, el español hereda del latín una estructura en tres géneros: masculino, femenino y neutro. El número de géneros es variable en función de las características del idioma (por ejemplo el batú dispone de doce géneros). Los idiomas indoeuropeos utilizan el género neutro para indicar aquellas cuestiones en las que el sexo es indiferente. Por ejemplo el término latino bona (plural neutro) no significaba «los buenos y las buenas», sino «las cosas buenas». En general, el neutro se aplica a conceptos genéricos y abstractos («lo profundo», «lo humano», «lo externo»), aunque hay excepciones («las especies animales»). Pero no hay que confundir entre género gramatical (el varón y la mujer) y género natural (machos y hembras).

Leer el resto

Entradas siguientes »

Bottom